همه ي ما بري اينكه بزرگ بشيم و تو دكتر بشي و تو مهندس
وانت شرطي يحمي الناس
و تو بليسی هستي که از مردم محافظت ميکني
وانت لاعب يحمل الكاس
و توبازيکني هستي که جام قهرماني رو حمل ميکند
ولبابا شكرا يا بابا شكرا
و تشكري براي پدر بابا متشكرم
ولماما بوسة على الراس
و براي مامان بوسه اي روي سر مامان
واللي يزعل ماما وما يسمع وشيطون
و هر كي كه مامان رو ناراحت كنه و بازيگوشي كنه وحرفشو گوش نده
ايش يقول ؟ اسف ماما
بايد بگه مامان متاسفم
ولما ماما تسامح الولد الشيطون
و مامان بچه بازيكوش رو ميبخشه
واللي يحبني يرفع ايده ويعمللي طيارة زغيرة
و هركي من رو دوست داره دستشو ببره بالا و يه هوابيماي كوچیک واسه من بسازه
وبسرعة لماما يطير ويعطي ماما ضمة كبيرة
و به سرعت به سمت مامان پرواز كنه و مامان رو بغل کنه
شكرا شكرا شكرا
ممنون ممنون ممنون
_________________
شنبه دسامبر 19, 2009 10:59 pm
arsalan
تاريخ عضويت: سه شنبه نوامبر 10, 2009 3:15 pm پست ها : 253 محل سکونت: تهران
Re: ترجمه ی(کلنا)
مرسی علیرضا جون! فقط اگه دو رنگ بنویسی منظورم عربی یه رنگ و فارسی یه رنگ دیگه اس دیگه خیلی عالی میشه!
_________________ Heal The World, Make It A Better Place, For You And For Me And The Entire Human Race There Are People Dying, If You Care Enough For The Living Make A Better Place For You And For Me
شنبه دسامبر 19, 2009 11:11 pm
nancy ajram
تاريخ عضويت: چهارشنبه نوامبر 11, 2009 4:41 pm پست ها : 151 محل سکونت: کرمانشاه
Re: ترجمه ی(کلنا)
thanx
_________________
شنبه دسامبر 19, 2009 11:44 pm
Sara_i
تاريخ عضويت: چهارشنبه دسامبر 16, 2009 5:24 pm پست ها : 25 محل سکونت: تهران